OPERATOR'S MANUALMANUEL de L'UTILISATEURMANUAL del OPERADORCat. No.No de Cat.2313-202314-20M-SPECTOR 360™ ROTATING INSPECTION SCOPECAMÉRA D’
10Les produits d’essai et de mesure MILWAUKEE (y compris l’outil, les blocs-piles au lithium-ion et le chargeur,maisnonlespilesalcalines)sontga
11SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJOSEGURIDAD ELÉCTRICAREGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS OPERADAS POR BATERÍA• Mantenga limpia y bien i
12MANTENIMIENTO• Póngase en contacto con un centro de repa-raciones MILWAUKEE para TODAS las repara-ciones. Permita que un técnico de reparación cali
13OPERATION ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales. Extra
14Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga sus baterías y cargador en buenas condiciones. Despues de 6 meses a un año, dependiendo del u
15Se garantiza al comprador original que los productos de pruebas y mediciones MILWAUKEE (que incluyen laherramienta,la(s)batería(s)deionesdeli
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road • Brookeld, Wisconsin, U.S.A. 5300558-14-2313d3 08/14 Printed in China963928001-
2PERSONAL SAFETYGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWORK AREA SAFETYELECTRICAL SAFETY• Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite
3FUNCTIONAL DESCRIPTION FederalCommunicationsCommissionSPECIFICATIONSDirect CurrentSYMBOLOGYTo prevent electric shock, do not allow product to contact
4WARNING To reduce the risk of explo- sion, electric shock and property dam-age, always check the work area before be-ginning a job. Do not allow c
5FIVE YEAR TOOL LIMITED WARRANTYMILWAUKEETest&MeasurementProduct(includingbaretool,batterypack(s)andbatterycharger)iswarranted to th
6RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS AVERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. Ne pas suivre l’ensemble des règle
7RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUESENTRETIEN• Pour toute réparation, communiquer avec un centre de service MILWAUKEE. Coner la réparation de l’outil
8 Mise en marche et à l’arrêt Appuyer sur le bouton d’alimentation pour mettre en marche l’outil. Appuyer sur le bouton d’alimentation et le tenir
9Entretien de l’outil Gardez l’outil, la batterie et le chargeur en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel. Après une période de six m
Comentários a estes Manuais